1 34

Un miembro del consejo municipal de Gunnison habla con la comunidad de Cora tras el nuevo informe sobre atención médica

Para Marisela Ballesteros, un nuevo informe que detalla las disparidades de salud de la población Cora de Gunnison es una oportunidad para reflexionar no sólo sobre su comunidad, sino sobre lo que la región puede hacer para servir mejor a todos los recién llegados.

Los coras son un grupo indígena de la zona de Nayarit, en México, que tiene su propia lengua, distinta del español. Gunnison es el hogar de una de las poblaciones más grandes de coras en los Estados Unidos. Ballesteros es la primera residente cora de Gunnison que forma parte del consejo municipal. Ayudó al investigador de la Western Colorado University, Cole Cooper, en su nuevo informe y dice que podría proporcionar orientación durante las próximas décadas.

“No se trata solo de los coras ahora. Hay un montón de guatemaltecos aquí que están donde estaban los coras hace 25 años. No debería llevarle a un grupo 25 años finalmente ser visto a la luz y tener acceso al idioma”, dijo Ballesteros. “Necesitamos despertar. ¿Qué podemos hacer?”

Ballesteros se sentó con el presentador de Colorado Matters, Ryan Warner, para hablar sobre los residentes de Cora en Gunnison.


Lee la entrevista

Nota del editor: Esta transcripción de la entrevista ha sido editada para mayor brevedad y claridad.

Ryan Warner: Creo que me gustaría empezar con tu abuela. Es la madre de tu padre, que es chamán en México. Cuéntame algo sobre ella.

Marisela Ballesteros: Bueno, es bastante joven. Tiene apenas 80 años, o algo así. Estuvo casada durante un tiempo y luego tuvo siete hijos. No, ocho hijos. Tuvo ocho hijos. Mi padre era el más joven, y su padre falleció cuando tenía dos años. Así que crió a todos estos niños ella sola. Ni siquiera sus nietos le responden. Es una persona muy cariñosa, pero también tiene su ritmo y su rutina.

Ella ha tenido muchas dificultades, como muchas mujeres indígenas, pero las ha superado. Tiene su propia granja. Hay un montón de cerdos que corretean por ahí. Sí, solo la agricultura, ha sido su gran actividad. Se ha apegado a las tradiciones fundamentales más que muchas personas de la generación de mis padres. La generación posterior a esa tuvo mucha más influencia de la cultura española, la cultura estadounidense.

Warner: ¿Cómo crees que eso te influye? ¿Cómo crees que el hecho de que ella se aferre a esas raíces te influye?

Ballesteros: Yo diría que me ha ayudado a entender mejor cómo son los coras. Mis padres están muy orgullosos de ser coras, pero me alegra haber podido ver la diferencia entre la modernización de las culturas indígenas. Sucede en casi todas las culturas indígenas. Se puede ver que a medida que te haces más joven, hay menos vínculos con las tradiciones de raíz. Así que me alegro y agradezco haber podido tener a mi abuela y a algunos de los otros miembros de mi familia que pudieron compartir esas tradiciones.

Porque en este momento, Jesús María, el pueblo donde está el continente cora, lamentablemente no está pasando por su mejor momento. Al igual que en muchos lugares de México y Sudamérica, hay actividad de cárteles, actividad de pandillas. Por lo tanto, gran parte de eso está sucediendo solo en las áreas circundantes. Y, lamentablemente, Jesús María a veces se ve afectado por eso. Así que existe ese peligro. Hay mucha más gente que llega o se muda, migrando de esa zona porque no hay muchas oportunidades para tener éxito sin tener que verse obligado a pagar una cierta cantidad.

Si tienes un negocio, tienes que pagarle al cártel una cierta cantidad. Es algo sobre lo que la gente necesita estar informada. Así que cuando la gente que viene a tu pueblo es cora y ha emigrado, muchas veces es porque literalmente no tienen la oportunidad de ser ellos mismos en su tierra natal. Lo que extrañan es lo que solía ser y lo que puede seguir siendo, si somos capaces de mitigarlo.

Warner: ¿Te preocupa la seguridad de tu abuela?

Ballesteros: Yo diría que para los mayores, no necesariamente. Lo que pasa es que si has interactuado con un cártel, entonces tal vez tu familia se vea afectada. Es un poco esa situación. Los mayores no necesariamente se ven afectados tanto porque se aferran a sus propias costumbres. Se aferran a sus propios vínculos. Y luego, sí, yo diría que hay una enorme energía espiritual allí debido a la tierra indígena en la que estamos y la historia que hay. Así que se trata más de aprender a usar esa energía porque hay cosas buenas y malas.

Algunas personas siguen el mal, otras siguen el bien. Mi abuela, mi abuelo falleció, pero ella dice que su espíritu sigue ahí. Él protege nuestra tierra. Por eso, cualquiera que entre en esa tierra, ella tiene que rezar y hablar y asegurarse de que esa persona esté protegida. De lo contrario, los pican los escorpiones, lo cual he visto muy real. Es extraño, pero es real.

GUNNISON-Vivienda-corredor-universidad-occidentaltqv 16w, vbl 32w, jul 48w, oeh 64w, jeb 96w, dkf 128w, kvw 256w, vaz 392w, kzl 640w, xhr 750w, vhk 828w, wgc 1080w, fxg 1248w, via 1440w, aud 1920w, bpo 2048w, dfp 3840w" src="dfp"/>

Jacob D. Spetzler/Para CPR News

La ciudad de Gunnison, vista desde el sendero Ridgeline detrás de la Universidad Western.

Warner: ¿Qué trajo a su familia a Colorado?

Ballesteros: Mi padre es la típica historia de inmigración. Llegó a los 13 años solo para empezar a trabajar y enviar dinero a su familia. Porque, una vez más, su padre murió y él era el más joven y todos dependían de él para ganar ese dinero, lo cual es una locura pensarlo, con 13 años. No sé si yo podría hacer eso. Así que empezó en Nuevo México, fue a Arizona, luego a un poco de Utah, luego a Colorado.

Conoció a mi madre en Montrose. Mi madre se mudó con su familia, así que no estaba sola. Se mudó con su familia a Montrose cuando tenía 7 u 8 años y fue entonces cuando comenzó a estudiar. Pudo experimentar la cultura académica estadounidense.

Warner: ¿Ella también es Cora?

Ballesteros: Mm-hmm, entonces ambos. Desde pequeña tengo arraigado en mi cerebro que soy 100% cora y que necesito estar orgullosa de ello y necesito conocer mi idioma y mi cultura, porque soy mexicana, pero primero soy cora. Eso ha sido algo muy importante. Pero estoy contenta, aunque han pasado unos 25 años para que los coras finalmente salgan a la luz y se muestren mucho más, estoy muy agradecida por ello. Hay otras tres culturas indígenas aquí en Gunnison que son de Guatemala y Ecuador.

Están donde estaban los Cora hace 25 años, y no deberían tardar 25 años en aparecer finalmente, en obtener finalmente el acceso y los recursos que necesitan para contribuir a nuestra comunidad. La razón principal por la que me uní al Consejo es poder ser una voz para la comunidad en general, para todo Gunnison, porque me identifico con muchas comunidades diferentes, simplemente por ser un local criado aquí en Gunnison.

Entonces, lo que quería era ser un puente, una herramienta que se pudiera usar de cualquier manera, para hacer redes, para conectar a la gente porque entiendo muchas cosas diferentes. Esa ha sido mi vida, ser multifacética y tratar de equilibrar tres culturas diferentes con las que me identifico, la cora, la mexicana y, por supuesto, ser estadounidense. También estoy muy orgullosa de ser estadounidense. Así que trato de enseñar a la gente, como a los niños de segunda generación, a entender que está bien ser un poco de todo.

Por eso me uní, para ser una herramienta, un puente. Puedo conectarme con la comunidad Cora. ​​También puedo intentar que el Consejo comprenda en qué situación se encuentra la comunidad Cora, cuáles han sido las experiencias que han tenido. Porque muchas veces, a las personas que están en un trauma o en modo de supervivencia les resulta muy difícil explicar cuál es la causa principal de por qué reaccionan de la manera en que reaccionan o por qué no pueden hablar o no pueden ponerse de pie.

Es mucho pedir cuando alguien todavía está tratando de identificarlo por sí mismo. Por eso, al trabajar para una organización sin fines de lucro, nuestro centro local de recursos contra la violencia doméstica, la agresión sexual y la trata de personas para el condado de Gunnison y el condado de Hinsdale, pude obtener información sobre el trauma. Pude entender muchas de las razones por las que reacciono como lo hago, por qué mi familia era como era y cómo podemos ser mejores para que todos podamos aprender a regular las emociones, porque en realidad no es algo que se haga en la comunidad cora o simplemente es algo que no se entiende realmente.

Porque no hablas de tus emociones, las dejas de lado. Simplemente sigues adelante porque siempre hay una historia peor. La tuya no importa. Sigue trabajando. Porque de lo contrario, solo vas a sufrir. Sigue trabajando.

Warner: Una de las grandes conclusiones de este informe es el desafío de lograr que los residentes de Cora se sientan cómodos al buscar atención de salud mental.

Ballesteros: Sí, porque muchas veces hay un chamán al que se acude. En el pasado, si algo andaba mal, se acudía al chamán. Pero lo interesante es que también creen en la medicina occidental. Es algo que está empezando. Está empezando, diría yo. Y creo que es algo que quiero seguir contando a mi comunidad y a muchas otras organizaciones a medida que hago correr la voz: está empezando. Hay mucha gente que está empezando a unirse. Mi madre trabaja en el hospital.

Warner: Pero lo importante es que deben existir profesionales de la salud que sean coras. Quiero decir, sin duda, garantizar que la fuerza laboral actual sea culturalmente competente es una cosa, pero lograr que la gente cora ingrese al sistema de salud mental y de atención médica parece una gran oportunidad.

Ballesteros: Sí, es una gran oportunidad. Sé que no sucederá mañana. Probablemente llevará años. Pero tal vez esto podría ser una influencia para las escuelas, como el programa CNA. Realmente hay que tratar de llegar a la comunidad hispana. Y luego, de esa comunidad hispana, ¿cuántos de ellos son coras? ¿Por qué los niños no quieren hacerlo? Y no hay ningún problema si no lo hacen. Mi madre definitivamente quería que yo participara y no puedo ver sangre ni agujas. Es demasiado. Lloraría si tuviera que apuñalar a alguien con una aguja.

Warner: Usted establece muchas conexiones. Hay salud, hay salud mental, hay empleos. ¿Alguna vez se siente frustrado en el gobierno?

Ballesteros: Sí, porque es más bien un sistema. Es un sistema. Se trata más bien de encontrar a gente que pueda ver tu punto de vista. Me encanta hablar con todo tipo de personas porque me encanta ver diferentes perspectivas. Como dije, yo misma he roto muchas barreras diferentes dentro de mi familia, así que me gusta escuchar cosas nuevas. Incluso si no me siento identificada con algo, me encanta escuchar.

Warner: Disfruté mucho de esta conversación. No creo que supiera cuándo comenzamos a hablar de todos los lugares a los que se refería, pero me alegro de que hayamos llegado hasta allí.

Ballesteros: Sí, definitivamente hablo mucho. Son cosas que ya he hecho. Así que gracias. Realmente aprecio que hayas venido. Cuando quieras volver a hacerlo, estaré feliz de hacerlo.